August 31, 2017

Еще прочитала недавно очень хороший и ободряющий пост про изучение нового (правда, про Data Science, но к языкам тоже подходит). Например, совет про то, что надо сфокусироваться на собственной траектории.

We naturally compare ourselves to others and tend to judge our own skills in terms of other people’s skills. The problem with this is that as our understanding improves, we tend to change our measures of comparison to more and more accomplished people. This is especially a problem when we compare our own general understanding of an area to that of specialists. For instance, you might have a good general understanding of neural networks, but if you compare yourself to someone who studies them full time, your understanding will obviously be pretty paltry. This kind of comparative thinking leads to always feeling insufficient, because no matter who you are or how much you know, there is always somebody who will know more.

A better approach is to focus on trajectory. Ask whether you are making progress rather than whether you are relatively successful. Think about what you knew yesterday and feel good if you learned a bit more today. Over time that approach will lead to much better understanding with much less suffering.

Очень, ОЧЕНЬ хороший совет. О чем-то подобном говорила и Барбара Оукли (сосредоточиться на процессе, а не на результате), но она не затрагивала проблему перфекционизма, который заставляет нас все время сравнивать себя с другими.

Я прохожу сейчас это с другой областью знаний, которой занимаюсь всего 8 месяцев от силы, но и с языками это очень хорошо помню.

Помню, когда устроилась на работу в один московский инвестбанк, и английский я на тот момент учила года 1.5, но уже владела им на неплохом уровне – мне пришлось писать аналитически-рекламные меморандумы на английском, и моя коллега, выпускница МГИМО, их редактировала. Я помню, что очень страдала от того, как она наслаждалась подчеркиванием моих ошибок, а следовало бы радоваться, что я после 1.5 лет изучения языка с нуля способна производить 50-60-страничные связные тексты, пусть и с ошибками и не всегда корректными речевыми сочетаниями.

И когда переехала в Испанию – чувствовала себя очень неадекватной на фоне своей семьи, где каждый способен с легкостью переключаться между 3-4-5 языками, и очень страдала по этому поводу, а следовало бы радоваться тому, как я быстро нагоняю людей, которые в мультиязычной среде существуют всю свою жизнь, и в итоге уже практически догнала. И каждый день надо было радоваться тому, что я все больше понимаю, все лучше вникаю, и какая я молодец.

Я просто хотела подчеркнуть, что вы, вот именно вы, каждый из вас – вы герой уже потому, что каждый день узнаете немного больше про тот язык, который решились изучать (или что-то другое). Каждая прочитанная книга, каждое выученное правило, каждое занятие с репетитором или в школе, каждая новая серия в оригинале – продвигают вас из состояния, где вы не понимали ничего, туда, где вы уже намного лучше понимаете, читаете, говорите, пишете.

И не надо сравнивать себя с носителями. Не надо сравнивать себя с людьми, которые целенаправленно учили языки в университете 5 лет, с людьми, которые жили за границей, которые зарабатывают себе этим на существование. Со специалистами из цитаты, в общем. Сравнивайте себя – с собой.

Вы уже так много добились, а впереди еще больше.