September 07, 2017

Forwarded from О древнем Китае и не только:

Читая параллельно испанские каналы, вспоминаю забавную штуку. Пару лет назад, ведя пары ДК в своей альма матер, как-то спросила у своего научника: как так получается, что накануне я допоздна вгрызаюсь в эти тексты, а потом по пути на работу, без каких-то усилий, вообще об этом не думая, вдруг ПОНИМАЮ, о чем поют мне в плеере разные франкофоны и испаноаблантес. Сплошной поток звуков вдруг начинает члениться в правильных местах и в голове наступает неожиданная ясность.

Научник улыбнулся и сказал, что да, связь конечно же есть, и лингвистически это тоже вполне объяснимо.

Как именно оно объяснимо, он не сказал, но от себя я предполагаю следующее:

1) за каждым иероглифом в ДК языке нет какой-то закрепленной части речи / функции в предложении. (В современном китайском с этим уже чуть получше). Есть некая статистическая частотность, но и всё. Самый яркий пример - конфуциево 父父子子 (букв. "отец отец сын сын"): отец должен быть отцом, а сын - сыном. Один должен отцовствовать, а второй тксзть сынствовать :) Или ещё пример, пугаю им студентов: 王王王. "Правитель-ван (王 номер 1, субъект) должен править (王 номер 3, предикат) как подобает правителю" (王 номер 2, атрибут). 

2) Теперь представьте, что, условно, предлоги и союзы иногда могут вставать в позицию сказуемого. Вздрогнули? Получите древнекитайский. Как же разобраться, что вообще там написано-то?? ТОЛЬКО благодаря железному порядку слов в предложении. Поэтому в голове фоном всегда выполняется задача типирования каждого знака, кто он здесь - субъект, предикат, атрибут, объект, служебное слово? Эта задача потом переносится на другие языки, где слава богу есть флексия и словообразование, которые сильно упрощают дело. Вуаля, после древнекитайского понимать и переводить европейские языки становится ЗАМЕТНО легче. Что уж говорить о современном китайском - сколько геморроя отпадает при переводе, если в анамнезе иметь чтение древних текстов. Официальный деловой КЯ из них и вырос, до сих пор неся в себе кучу классических конструкций.