September 25, 2017

Forwarded from kralibanka:

Перечитываю "The Story of English in 100 words", потому что читала ее ОЧЕНЬ давно, и все из головы вылетело совершенно, осталось только приятное впечатление от книги.

В общем, слово lord, ключевое, как мне кажется, для понимания британского менталитета и их общества (даже сейчас), происходит от старогерманского слова hlāfweard, в староанглийском — hlāford, что означает "bread-keeper". А слово loaf — одно из старейших слов английского языка, и раньше обозначало "хлеб", но потом это значение постепенно исказило и практически утратило, перейдя к обозначению специальной формы.

А вот само слово bread, если верить Кристалу, изначально обозначало "крошки", в т.ч. и хлеба, а потом метонимически (или как там правильно) начало обозначать идею, концепцию хлеба в целом.

t.me/linguistique_sur_un_genou/520

Лингвистика на коленке

4. The Story of English in 100 Words by David Crystal Дэвид Кристал - это один из самых известных и авторитетных специалистов в мире по английскому языку. Научно-популярных книг по этой теме он написал несколько десятков, не считая научных статей и монографий. Удивительно, что при этом он совершенно не известен русскому читателю. Я прочитала его обзорную книгу по лингвистике и языку (How language works): на мой взгляд, излишне техническая, но заворожит любого любителя лингвистики (я не большой любитель фонологии, к сожалению). "История английского в 100 словах" значительно более доступна обычному читателю. Как следует из названия, Кристал выбирает 100 наиболее занимательных слов английского языка и через их историю рассказывает про сам язык, его историю, его культурно-историческое прошлое, настоящее и будущее. Там есть and, out, English, what, street, pork, skirt, arse, cunt, grammar, gaggle, polite, bloody, hello, lunch, ain't, shmooze, app, LOL, unfriend - выбор, не ограниченный ни пуризмом, ни временем…